No exact translation found for "قسم التوثيق"

Translate English Arabic قسم التوثيق

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • He was the head of Questioned Documents.
    كان رئيس قسم التوثيق
  • - Okay. Who's "we?" - The Authentications department.
    حسناً. من تقصدين بـ"نتفحّص"؟ - قسم التوثيقات -
  • It all circles back to the Authentications department... who happened to be working in the vault.
    يعود أيضاً إلى قسم التوثيقات الذي صادف وأن كان يعمل في القبو
  • Source: Secretariat for Education and Scientific Research, General Department for Planning and Monitoring, Documentation and Statistics Unit, General Statistics on Public Education for the 1997/98 Academic Year (Monitoring Report).
    المصدر: أمانة التعليم والبحث العلمي، الإدارة العامة للتخطيط والمتابعة، قسم التوثيق والإحصاء 1998، الإحصائية العامة للتعليم العام للعام الدراسي 1997/1998، (تقرير متابعة).
  • The spokesperson of the Presidency serves also as the head of the Public Information and Documentation Section of the Registry.
    يشغل المتحدث الرسمي باسم الرئاسة أيضا منصب رئيس قسم الإعلام والتوثيق التابع لقلم المحكمة.
  • An inter-institutional system for recording complaints of domestic violence and violence against women and the action taken to assist victims has been promoted in coordination with the judicial documentation and statistics section of the judiciary's National Centre for Judicial Analysis and Documentation (CENADOJ).
    وهناك حث على إقامة نظام مشترك بين المؤسسات لتسجيل الشكاوى والتعامل مع العنف العائلي والعنف ضد المرأة، بالتنسيق مع قسم التوثيق والإحصاء القضائي، التابع للمركز الوطني للتحليل والتوثيق القضائي في السلطة القضائية.
  • Add a new footnote marker “2” after “one Spokesperson (P-4)”; the footnote reads: “The spokesperson of the Presidency serves also as the head of the Public Information and Documentation Section of the Registry.” Renumber the subsequent footnotes accordingly.
    تضاف حاشية جديدة (2) إلى “متحدث رسمي (ف - 4)” وتقرأ الحاشية كما يلي: “يشغل المتحدث الرسمي باسم الرئاسة أيضا منصب رئيس قسم الإعلام والتوثيق في القلم”. ويعاد ترقيم الحواشي تباعا.
  • Since there are no prisons in Bangui, offices of the gendarmerie, police stations and/or offices of the survey, research and documentation section attached to the Presidential security unit continue to be used as ad hoc detention centres.
    ونظرا لعدم وجود سجون في بانغي، تستعمل مقار الدرك، والشرطة و/أو قسم التحقيق والبحث والتوثيق التابع لوحدة الأمن الرئاسية، كمراكز احتجاز مؤقتة.
  • The Human Rights Section has continued to document information on war-related violations in its continuing effort to assist the process of addressing violations and abuses of human rights and humanitarian law during the conflict.
    وواصل القسم المعني بحقوق الإنسان توثيق المعلومات بشأن الانتهاكات المتصلة بالحرب وذلك في سياق الجهود التي لا يزال يبذلها القسم لتقديم المساعدة في عملية التصدي لما يرتكب أثناء الصراع من انتهاكات ومخالفات لحقوق الإنسان والقانون الإنساني.